墨國的二月十四日

彤子:

近來可好?來了墨國半年,總想給你寫明信片,但惰性太強,久未下筆。剛踏入蛇年,突有感年紀漸大,再不下筆,日後記憶漸退,再有趣的事也難以記起,於是寫下這第一張明信片,就聽聽我說說這邊的生活瑣事吧!

昨天是San Valentín,即Valentine’s Day。香港把Valentine’s Day譯作情人節,於是每年二月十四日,有情人的跟情人甜蜜度過,單身的則在家中偷偷啜泣或是發下宏願明年再不獨自過。咳,這樣說是有點誇張,但香港的大眾媒體總把獨身者描繪成世上最可憐的人,不是嗎?反之,墨國對單身人士如我較仁慈,因San Valentín不只給有情人的。二月十四日這天也是"Dia del amor y la amistad",英譯為"Day of love and friendship"。這天提醒大家每人也需要愛,所謂的愛泛指生命中所有的愛,包括家人和朋友。今早同事收到女兒一張大卡紙寫著:「媽媽我愛你!」,同事高興得心花怒放,把卡紙貼在她辦公室門口,向所有經過的人炫耀自己的幸福。晚上,我跟同是單身的友人外出晚膳,我們挑了一家不錯的餐廳,點了杯Mojito(墨國著名雞尾酒),呷一口甜酒,說些無關痛癢的小事,然後放聲大笑。放眼四周,有好幾桌客人應是情人伴侶,但卻看得出有不少是友人結伴而來,相比起跟情人單獨度過,墨國人反會想跟好友一起在這天相聚。在香港,單身朋友無聊寂寞也不敢結伴相約外出,一是怕被別人發現自己是單身,二是在满是情人的餐廳裏總顯得份外突兀,尷尬非常。而我這裡卻感到無比的自在,聽着現場樂隊奏樂,心裏慶幸在國外也能找到身邊這位好友。

突然想起中午在學校飯堂看見一張很有玩味的傳單,上面寫着每人也需付出和接受愛,撕下小紙條一張,可向任何人索取擁抱一個。我撕了一張小紙條,放在錢包裏。回家前,我給了好友一個大大的擁抱,然後跟她說 "Te quiero!"(I love you!),她開心得緊緊的抱着我。

你在的話,我也會向你索抱,哈。

晴子@墨國
延伸閲讀:
雙雙散步 雙雙老去

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
  • orangechu 於 14/07/2013 評論 NO. 1

    nice~~~

  • pollytse 於 28/08/2013 評論 NO. 2

    thx for sharing!

快捷鍵:←
快捷鍵:→